ちゃんと言おうぜ ”Thank you” 、の巻

Thank you って言葉知らんのか? 

f:id:yuseinglish:20200229075538j:plain

前回の更新から1ヶ月以上経ってしまいました。だらだらしてました。

ということで今回のブログは、「Thank you」くらい言おうぜって話です。

ほとんど愚痴です。

よろしく。

 

日本人だから・・・なんて通じねえよクソがっっっっ!!!

”日本人はシャイで大人しい”なんてイメージがあるみたいですけど、そんなのまじで関係ないです。

私は今ホームステイをさせてもらってるのですが、僕のほかに二人の日本人学生が住んでいます。

僕が一番の古株なので色々と聞かれたりして、色々と教えてあげるのですが。。。

「Thank you」

この一言が全然聞こえてこない。笑

家の中では日本語禁止なので、滅多なことがない限りは英語を話しています。

なので僕が言った英語を理解できていなくて返事ができないのかなとも思いました。

でもちゃんと理解したのか日本語で確認すると、

「わかりました!」

これだけ。笑

わかってるのになぜ、「Thank you」が言えないのか。

もしかしたら英語を話すのが恥ずかしいのかなって思いました。

しかしホストマザーがご飯を作ったりしてくれているのに、

それに対しても「Thank you」の一言がありません。

いや、日本語でも英語でも言えねえのかよ。って感じです。

”英語の勉強より大切な何かが欠けている・・・”

これまで数多くの日本人の方々が築き上げてきた日本人のいいイメージ

・モラルある

・礼儀正しい

・思いやり

・おもてなし

を台無しにしているような気がしておっかないです。

現にホストマザーから「話がある」と呼び出され、

あの子たち礼儀がなってないわね〜。

日本人はみんないい人だと思ってたのにショックだわ〜。

と言われました。

僕もショックでした。

 

何が言いたいのかと言うと、、、

・国が違うから

・文化が違うから

・言葉が違うから

こんなのは全く関係ないです。

「ありがとう」「Thank you」

言葉は違うけどみんな言えるはずです。

些細なことですが、言われた側も言った側も気分が悪くなることはないはずです。

なので皆さん、今日は身近な人に一言、

「ありがとう」

を伝えてみましょう。

ここまで愚痴を聞いていただきありがとうございました。

ps:その二人の日本人学生はだいぶ「ありがとう」を言えるようになってきています笑